【韓国料理】ホルモン好きには最高すぎる「豚ホルモン鍋」の作り方

目次

韓国料理「豚ホルモン鍋(デジゴプチャンチョンゴル)」とは?


「ゴプチャンジョンゴル」は豚のホルモンが主な材料で
コチュジャンとデンジャン(韓国味噌)そしてエゴマの粉をベースにしたスープで、
野菜がいろいろ入っている鍋です。

‘곱창전골’은 돼지의 곱창이 기본 재료로서
고추장과 된장 그리고 들깨가루 베이스의 국물 맛으로
각종 야채가 들어간 전골요리입니다.




特に一番大事なのが「韓国産のエゴマの葉」を入れることです。
形はしそに似ていますが、味は、しそとは全く違う香ばしさがあります。

특히 가장 중요한 ‘한국산 깻잎’을 넣음으로서 특유의 맛이 나는데요.


韓国産のエゴマの葉は、しそと全然違う味なので、
日本の人は苦手な方が多いですね。

‘한국산 깻잎’의 경우 일본의 ‘깻잎’과는 전혀 다른맛으로
일본사람들중에서는 깻잎을 못먹는 경우도 많더라구요.

今回は新大久保でゴプチャンジョンゴルの材料を買って来ました。
エゴマの葉を買おうと思ったらコロナの影響か、
最近スーパーマーケットに韓国産のエゴマの葉が入ってないとのことで、
2つのスーパーマーケットを回っても見つけることができませんでした。

이번에는 신오쿠보에서 곱창전골의 재료를 사왔는데요.
꺳잎을 넣고 만들고자 했으나 코로나 사태로 인해서인지 모르겠지만
최근에 깻잎이 잘 못들어오고 있어서 두 군데의 한인슈퍼마켓 어느곳에서도 살 수 없었어요.

それで、今回は「エゴマの葉ない、ゴプチャンジョンゴル」を作りました。
でも、エゴマの葉がなくても十分に作ることができました。

이번에는 깻잎없는 곱창전골을 만들었는데요.
깻잎없이도 충분히 곱창전골맛을 낼 수 있었습니다.

ゴプチャンジョンゴルを作ってみようとしている日本の方なら
まず、エゴマの葉なしで作ってみてもいいと思います!

곱창전골을 만들어보려고 하시는 일본분이라면
먼저 깻잎없이 만들어보는것도 추천해요!

材料をそろえる

【材料】

・豚ホルモン(または牛ホルモン)
・スンデ(なくても大丈夫です)
・野菜:ズッキーニ、ネギ、青唐辛子、ニラ、エノキタケ、エリンギ、白菜、玉ねぎ ・薬味:コチュジャン、デンジャン(韓国味噌)、
醬油、ダシダ(牛の旨味パウダー)、トウガラシの粉、エゴマ油、
カタクチイワシの魚醤(なくても大丈夫です)、ショウガ
・豆腐
・市販のコムタンスープ
・春雨
・エゴマの粉

<필요한 재료>

-돼지곱창(혹은 소곱창)
-순대(없어도 괜찮습니다.)
-야채 : 애호박, 대파, 청양고추, 부추, 팽이버섯, 느타리버섯, 배추, 양파
-양념 : 고추장, 된장, 간장, 설탕, 다시다, 고춧가루,들기름,
멸치액젓(없어도 괜찮습니다), 생강
-두부
-곰탕스프,당면,들깨가루


エゴマ油は新大久保で買いました。
エゴマの粉で作られた油です。

들기름은 신오오쿠보에서 구매했어요.
들깨가루로 만들어진 기름입니다.



これも新大久保で買ってきた「カタクチイワシの魚醤」です
韓国ではハソンジョンという食品メーカーの魚醤が本当に有名です!
キムチを漬ける時にも、カタクチイワシの魚醤を使うんですよ。

이것도 신오오쿠보에서 사온 ‘하선정 멸치액젓’!
한국에서는 하선정 멸치액젓이 정말 유명하죠!
김치를 담글때도 사용하는 멸치액젓!




韓国のヘチマのような、ズッキーニのような野菜です。
ズッキーニと似ているので、それを使っても全然大丈夫です。

애호박입니다.
일본의 쥬키니호박을 사용해도 좋습니다.



コチュジャンとデンジャン(韓国味噌)が基本ベースなので
豚コプチャン鍋では絶対に外せない材料です!

고추장과 된장이 기본베이스이기 때문에
돼지곱창전골에서는 절대 빠져서는 안되는 재료입니다!



これはコムタンスープです。
これも必須!
牛骨の出汁がスープを、より深みのある味にします。

이건 ‘곰탕’국물이에요.
이것도 필수 필수!
소의 사골 육수가 국물을 더 깊이있게 만들어줍니다



日本の”はるさめ”に似ている、韓国の”春雨”です。
さつまいもデンプンで作られた春雨で、若干コシのある食感が特徴です。

일본의 ‘하루사메’와 비슷한다고 보면 되는 한국의 ‘당면’입니다.
고구마전분가루로 만들어진 당면은 약간의 쫄깃한 면발이 특징입니다.



そして韓国のホルモン鍋で絶対に外せない必須の材料「エゴマの粉」!!
エゴマの粉を入れないと、どうしても物足りない味になります。

エゴマの粉こそホルモン鍋のおいしさを左右するので、絶対に!ご用意ください。
新大久保のソウル市場でも売っていましたよ。
私はアマゾンで買いました。

그리고 곱창전골에서 절대로 빠져서는 안되는 필수재료 ‘들깨가루’!!
들깨가루를 넣어야지 맛이 더욱 더 깊어지고 고소하게됩니다.
들깨가루야말로 곱창전골의 맛을 좌우한다고 할 수 있으니 꼭 준비해주세요.
신오오쿠보 서울시장에서도 판매하더라구요.
저는 아마존에서 구매했네요.


材料の下準備


さあ、そろそろ豚ホルモン鍋を作ってみようと思います。
まず材料の下ごしらえをします。

자, 이제 슬슬 돼지곱창전골을 만들어보려고 합니다.
먼저 재료들을 잘 손질 해 주세요.



特に重要なのは豚コプチャンの下処理です。
私はすでに洗浄済みでゆでてある豚コプチャンを買いましたが
念のため、小麦粉と粗塩を利用してもう一度洗いました。

특히나 중요한건 돼지곱창 손질인데요.
저는 이미 세척이 되어있고 삶아져있는 돼지곱창을 샀지만
혹시몰라서 밀가루와 굵은소금을 이용해서 한번 더 세척했습니다.



もしあればですが、スンデも食べやすいサイズに切ってください。

순대도 먹을 사이즈로 잘 잘라주세요



野菜も食べやすいサイズに切ってください。

야채들도 먹기 좋은 사이즈로 썰어주세요



ダンミョン(韓国の春雨)も前もってゆでて用意しておきます。

당면도 미리 삶아서 준비 해 둡니다.



材料の手入れが終わりました。

재료손질은 끝났습니다.


作り方-ヤンニョム

豚ホルモン鍋の味付け味噌を作っていきます。
味付けはお好みに合わせても大丈夫です。

이제 돼지곱창전골의 양념을 만들어볼거에요. 양념은 개인 기호와 취향에 맞게 조절하면서 만들면된답니다.



唐辛子粉、カタクチイワシの魚醤、エゴマ油、醤油、タシダ(牛の旨味パウダー)、
コショウ、おろし生姜、刻みにんにく、蜂蜜、砂糖を準備してください。

고춧가루, 멸치액젓, 들기름, 간장, 다시다,
후추, 다진생강, 다진마늘, 꿀, 설탕을 준비해주세요



はちみつは2スプーン、コショウちょっと、魚醤1スプーン、
エゴマ油2スプーン、ダシダ(牛の旨味パウダー)1包、しょうゆ1スプーン、
唐辛子の粉1スプーンを入れて混ぜます。

꿀은 2큰술, 후추약간, 멸치액젓1큰술,
들기름2큰술, 다시다 1포, 간장1큰술,
고춧가루1큰술을 넣어 섞어줍니다.



そして薬味を作ります。
コチュジャン1スプーン、デンジャン(韓国味噌)2スプーン、
おろししょうが1スプーンを入れて作ります。

그리고 그 다음으로는 기본 양념베이스를 만들거에요.
고추장1큰술, 된장2큰술, 다진생강1큰술을 넣어서 만들어주세요.


作り方-デジゴプチャンチョンゴル


さあ、すべての材料が揃ったので、
豚コプチャン鍋を作ります。

자, 모든 재료가 준비 되었으니
이제부터 돼지 곱창전골을 만들어 보도록 하겠습니다.



大きめの鍋を準備します。

냄비를 준비 해 주세요!



野菜を少しずつ盛り付けてください。
(ニラとキノコはまだ入れないでください。)

야채를 차곡차곡 담아주세요.
(부추와 버섯은 아직 넣지말아주세요)




その次は豚ホルモンとスンデ(もしあれば)を入れてください~

그 다음에는 돼지곱창과 순대를 넣어주세요~



その後にコムタンスープを入れていきます!

그 후에 곰탕을 넣어줍니다!



その次に、先程作った味付け味噌を乗せてください。

그 다음에는 양념을 넣어주세요



もうほとんどできました。
調理を始めていきます。

이제 거의 다 되었어요.
이제 조리를 시작 해 볼게요.



あとは煮るだけです!

이제 끓여주기면 하면됩니다~



蓋をして煮てください。

뚜껑을 잘 덮고 끓여주세요.



ある程度沸騰してきたら

어느정도 끓기 시작하면



ニラとキノコ類を入れてください。

부추와 버섯을 넣어주세요.



もう少し沸かしてください。

좀 더 끓여주세요.



豚のホルモンがよく熟してきたら
豆腐をいれてください。

돼지곱창이 잘 익은 후
두부를 넣어주세요.



そして’エゴマの粉’をたっぷりのせてください!

그리고나서 ‘들깨가루’를 듬뿍 올려주세요!



完成しました。
あとは食べるだけですね〜

완성했습니다.
이제 먹는일만 남았네요~


完成


豚コプチャンジョンゴルが完成しました。
本当は最後にエゴマの葉を入れないといけないんですけど
この日はゴマの葉がなかったので
なしで完成しました!

돼지곱창전골을 완성했어요.
원래는 마지막에 깻잎을 넣어서 끓여야하는데
이 날은 깻잎이 없는관계로 ! 이렇게 완성했어요!



でも味は本当に美味しかったです。
韓国の家で食べた豚コプチャンジョンゴルそのままの味でした!

그렇지만 맛은 정말 일품이었습니다.
한국에서 집에서 먹은 돼지곱창전골 맛이었어요!



とろりとした辛口のスープと
香ばしいエゴマ油が調和する味でした。

걸죽하고 매콤한 국물과
고소한 들기름이 조화를 이루는 맛이었어요.



そしてスンデ(豚の腸詰め)を入れるのもおすすめしたいです。
スンデを食べられない方なら 仕方ないですが
スンデの味がスープに溶けて本当に良かったんです。

그리고 순대를 넣는것도 추천하고싶어요.
순대를 못드시는분이라면 어쩔 수 없지만
국물에 베어든 순대의 맛이 정말 좋았거든요.



ほぼ5年ぶりに食べた豚コプチャンジョンゴルだったからか
すごくおいしく感じました。

거의 5년만에 먹은 돼지곱창 전골이라서
그런지 몰라도 굉장히 맛있었어요.



わたしは、さらにエゴマの粉を追加して食べました。
贅沢な夕食でした。

들깨 가루가 부족해서 조금더 뿌려 먹기도 했네요.
배부른 저녁식사를 했어요.


まとめ


韓国では市場やスーパーで、鍋に入れて煮るだけで
食べられるようにセットが販売されていますが、

東京で一から作ってみた豚コプチャンジョンゴルです。
初めて作った割には満足できる味でした!
今度はちゃんとエゴマの葉を入れて作ってみたいですね~

한국에서는 시장이나 슈퍼마켓에서 바로 끓이기만 해도
먹을 수 있도록 세트가 판매되고 있지만
도쿄에서는 먹기가 어려워서 만들어본 ‘돼지곱창전골’이에요.
처음 만든것 치고는 만족스러운 맛이었습니다!
다음번에는 제대로 깻잎을 넣어서 만들어 보고싶네요~


関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください